French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,272 questions • 28,348 answers • 799,002 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,272 questions • 28,348 answers • 799,002 learners
Both penser que and croire que are translated to "think that", although I think only croire que is ever translated to "believe that". A question in my recent (and final for the night) kwiz follows: Nicolas ______ Isabelle est intelligente. Nicolas thinks that Isabelle is clever.
I answered "croit que" and marked wrong. The correct answer was listed as "pense qu'" which led me to wonder: Would "croit qu'" have been correct as I think it should?
Why is “the best answer” given as “Mes parents seront trop impressionnées”? Doesn’t the “ées” imply that both parents are female?
Also, could “impressionnant” be used instead of “impressionnés”? What would be the difference in meaning?
For those interested (and who couldn't find the word "tramontagne" anywhere), here is a definition for a similarly spelled word that I found : "La tramontane est un vent violent, froid (en température ressentie) et sec en provenance du nord-ouest qui souffle contre les Pyrénées et au sud du Massif central, puis dans le Languedoc et le Roussillon. ... Le terme de « tramontane » vient du latin transmontanus qui signifie « au-delà des monts »". So it's similar to the Mistral wind (also mentioned in the same sentence in the exercise), with the Mistral being maybe a bit more localised and severe.
How do you make the appropriate accent marks when writing?
Bonjour,
Hi, I was wondering for the duration part would it be okay to say
I read in the evening
Je lire la soiree
And
I spent the day learning French
J'ai passe le jour apprendre francais
Would they be correct if not why?
Thanks
Nicole
Why was autour de used rather than environ?
text says de Hanoucca, not d'H.......
pourquoi?
Should it not be “Pour cet après-midi” ?
How is this verb conjugated? There is a phrase in the vocabulary lesson sent out today that contains the phrase: Je regarde les bourgeons éclore...
This doesn't look like the normal conjugation for a -re verb. Please advise! Thank you.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level