French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,987 questions • 30,269 answers • 872,996 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,987 questions • 30,269 answers • 872,996 learners
The correct answer involves A-levels - not something your American customers will generally be familiar with. Indeed, I had to look it up. There is by the way no general American equivalent. There are the rare states that offer a high school diploma with extra certification contingent upon an examination.
How can I add an accent mark to "a" when answering what city I am from?
merci
Is there any way to determine whether a sentence should end in a period or an exclamation point? In English, there is generally a difference in the tone of voice: a regular, matter-of-fact tone usually indicates a period, while an excited tone (angry, happy, etc.) usually indicates an exclamation point. For most of the sentences in the dictation exercises, I don't hear anything that lets me determine which one I should choose. In this exercise, the only sentence that seems to me to require an exclamation point is the very last one: « Miam ! »
I know that intonation in French is different from English, but I just don't grasp how some punctuation works in French.
In what circumstances is AI pronounced as é and not è?
Earlier in the sentence, I understand why it's "de délicates pâquerettes blanches" instead of "des" (because the adj precedes the noun and that causes the plural partitive/indefinite article to change from des to de) but I don't understand why that's been done to the tulips too.
In this text, "Serviette" qppears to be a beach blanket, though"napkin" is my dictionary definition. Similarly, "Rayures" are "scratches", "Glaciere"
Their Books should be Leurs Livres and not Leur livres as mentioned in the video or am I wrong?
I believe "endroit" should have been allowed in "si je visite un ..." as it is used in the final written dictation and also in the hint in the phrase which follows "si je visite un...". "Lieu" is currently the only acceptable answer.
Hi! Hoping for some clarification about the agreement differences in the two correct translations: "de longs cheveux blondes," and "les cheveux longs et blonds."
je pouvais me voir faire exactement la même chose! :)
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level