8,269 questions • 16,434 answers • 415,989 users
This part of the lesson is really messing with my learning process. Please answer me this....In the example, "Tu manques à Lise", IS it or IS IT NOT "Lise misses you." ???
It would seem "Qu'ont fait les hommes" is an accepted sentence. According to the logic of this article, it should be "Que les hommes ont-ils fait." Can anyone explain this difference? Is one of these wrong? Is there some exception for "que?"
In a lot of the French sentences on Kwiziq, the stress sounds like it is on an odd part of the sentence and I can't figure out the pattern. For example, in "Tu te laves les mains?" above, the word laves is stressed in the recording. And the voice doesn't rise at the end like I would expect for a question. Is that how the question would really be spoken in French? Is there a section here that explains which parts of a sentence are normally stressed?
In the sentence from the lesson "Il jouait au football quand il était petit." Should the translation not be as-
"He used to play football when he was young."(in place of played)
Please explain the reason.