French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,967 questions • 30,209 answers • 870,894 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,967 questions • 30,209 answers • 870,894 learners
Why are there versions with que and some without
, sorry my keyboard keeps disappearing
If "prendre" means "to take", could I also use this in a sentence to signify that someone is "stealing" or even physically grabbing something?
Why were these word provided:
"chestnut", "to roast", "fireplace", "nutmeg".
They did not appear in the story at all.
One of your test has this question "Tu ________ une surprise à ta mère." and the answer is Tu fais une surprise à ta mère., which means "You're giving a surprise to your mother." How come its fais when it says to give? which is supposed to be donner. Hoping for a response thanks
C'est un village en France
C'est un petit village de France. Can someone please tell me why "de" is needed in the 2nd sentence (instead of en)?
what if months are repeated, for example: The golfcours is open every year from Juin to September?
As the English was 'bedsheets', draps de lit should be accepted as correct - it got the blue line through 'de lit'. There may be regional differences, but in Australia we would usually not say 'bedsheets' unless being very specific, and 'sheets' would be the same as 'draps'.
French people in Australia will often revert to saying 'bed linen' or sometimes 'bed sheets', but avoid 'sheets' because the French accent changes "I have the sheets" to a rather colloquial expression !
'Il a honte de ne pas plus aider les gens.' I don't understand the use of 'ne pas plus' in the sentence. Shouldn't it be 'ne plus'?
I am trying why the woman's male partner addresses her as "tu" in one sentence, then as "vous" in the next sentence. Would please explain why?
Why is it 'des' and not 'd'' (since it means 'of years' and not 'of the years')?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level