PLURAL OR SINGULAR with Ainsi que.There seems to be a bit of discrepancy in the lessons, the exercises, and a response to a question in the discussions.
a)First the response in the discussion... where Ainsi que starts the sentence, it seems to make the verb straight forward.
Ainsi que l'italien et l'espagnol, le Français dérive du latin. Very unambiguous that the 'the french' is the singular subject of the verb dériver.
b)The answers to the 'test recommended' provided me.
Les Etats-Unis, ainsi que l'Angleterre, sont un pays anglophone. Here the verb is 'plural BECAUSE the subject is The United States, but the associate nouns and adjectives are singular because it is ONE COUNTRY. Ok so far I think.
c) But in the discussion.
Le français ainsi que l'italien dérivent du latin ( French and Italian) hence a plural verb.
vs
"L'Angleterre, ainsi que la France, a combattu l'Allemagne en 1914." in the lesson.
Shouldn't the verb be 'ont combattu' . And if so maybe a short comment re the gender and plurality of the verb be added to the lesson.
Elle a un visage long et sérieux.
Why is long following the noun in this sentence?
As per BANGS rule, the adjective "long" usually precedes the noun. I came across this sentence in a book Entre Jeune, used for teaching french to 9th standard in schools in India.
I have not seen any examples or reference to using the phrase when the subject is/are thing/s rather than people. I may be missing something very basic here, but can the phrase be used with things, or only when the pronouns represent people? If it can be used, is it actually used?
Hello,
Just to confirm, worth here cannot mean the price of an object?
Hi,
I am seeing the past participle agreeing in number, adding "s" when I see les lui or les leur
What do I need to know about the status of the past participle in an example such as... "Nous les leur avons montrés."
Thank you
Hello,
Just curious, why is peu de used for friends since they are countable (or should it not be lol)
Or both are accepted?
I have a few friends - j'ai quelques amis
i have few friends - j'ai peu d'amis
Bonjour,
Is there a lesson about uncountable nouns in french?
Partitive articles use with uncountable nouns, but it seems that not all the uncountable nouns in French are singular.
Such as the examples above, des animaux, des pommes.
Can I say "J'ai de l'animal" instead of "J'ai des animaux", do they mean the same thing?
Merci bien.
Hi.
In the recent subjunctive test one of the ‘blanks’ involved an answer to be inserted after ‘à moins que’.
I filled in the ‘blank’ to include ‘ne’ before the verb . ie ‘ne soit’.
I was taught that after ‘à moins que’ you must add ‘ne’ before the subjunctive verb.
My test result marked my answer as incorrect.
The answer did not include ‘ne’. Which is correct please ?
Salut,
I find the story line a bit strange..... the story seems to be about the guy learning about "authentic" Chinese food, but the food practices in the rest of the story was also quite "off". It doesn't bother me so much even as someone from that culture as the goal here is the French practice. I'd just read it as something written without much knowledge....
If you ever decide to make the story line more consistent, Tsingtao is a much more popular Chinese beer than Tiger, which is a Thai beer. And I guess the digestif is acceptable if it's a must for a French customer, haha, even though it's not so common culturally.
Thanks for reading.
There seems to be a bit of discrepancy in the lessons, the exercises, and a response to a question in the discussions.
a)First the response in the discussion... where Ainsi que starts the sentence, it seems to make the verb straight forward.
Ainsi que l'italien et l'espagnol, le Français dérive du latin. Very unambiguous that the 'the french' is the singular subject of the verb dériver.
b)The answers to the 'test recommended' provided me.
Les Etats-Unis, ainsi que l'Angleterre, sont un pays anglophone. Here the verb is 'plural BECAUSE the subject is The United States, but the associate nouns and adjectives are singular because it is ONE COUNTRY. Ok so far I think.
c) But in the discussion.
Le français ainsi que l'italien dérivent du latin ( French and Italian) hence a plural verb.
vs
"L'Angleterre, ainsi que la France, a combattu l'Allemagne en 1914." in the lesson.
Shouldn't the verb be 'ont combattu' . And if so maybe a short comment re the gender and plurality of the verb be added to the lesson.
My understanding is that in French "menu" is the word for the chalkboard list of daily specials. And "carte" is the paper list of all the items that the restaurant can serve. I used "à la carte" in this exercise. I guess Kwiziq is not making that distinction in A1. Or, I am under a false impression.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level