Another bad lesson hereThis is a poorly written lesson. I suspect whoever writes these lessons is very good at languages but needs to go on courses for 'A: presenting information' and 'B: Teaching'.
As ever there are the pointless orange lines. Why are they used? They just distract, they have no meaning. But anyway...
What is this lesson about? what is it supposed to be teaching us?
Is it that we can use FAIRE or ETRE in describing dimensions? If so, then please just say that. In fact open with that. The bold type opening is as ever superfluous. It says '
Learn about dimensions and measurements in French Just ten centimetres under where it says
Expressing dimensions and measurements in French
Pointless. That screen space could have been used for telling us what this lesson is supposed to be teaching us. Instead of leaving us reading and re-reading examples trying to figure what we're being taught
In the C1 writing exercise, "A New Career," the second phrase is noted in the summary as follows: - Honnêtement Antoine, si je n'avais pas poursuivi ce changement de carrière, je serais encore en train de gérer des procès extrêmement compliqués.
However, I responded with des procès during the exercise but was told after responding that the proper response was de procès.
Which is correct and why? (And it would be great if you could update this exercise to be consistent with either de or des in both places.
Merci d'avance de votre réponse.
For "Why have you left it so late?" I'm wondering whether it's possible to use "Pourquoi es-tu t'y pris tellement tard?"
I know that' "sy prendre trop tard pour faire" was used in the musicals week but I'm not sure if there's a distinction that would make this expression unsuitable in this context. Thanks!
Re "Je ____ reviens aussi". I was taught that when it's a question of "place" you use "y". So, "J'y reviens aussi.," J'en reviens" sounds really weird to my ears. "J'en ai eu assez" sounds fine..... Can you explain please?
I answered “à moins qu’elle ait fermée.”
The correction used être to conjugate fermer into the past tense. Why?
When do you normally use me, like je me and what does really mean so I can put it into logic when speaking francais
Test accepts only the 2nd form, but both should be correct, no?
This is a poorly written lesson. I suspect whoever writes these lessons is very good at languages but needs to go on courses for 'A: presenting information' and 'B: Teaching'.
As ever there are the pointless orange lines. Why are they used? They just distract, they have no meaning. But anyway...
What is this lesson about? what is it supposed to be teaching us?
Is it that we can use FAIRE or ETRE in describing dimensions? If so, then please just say that. In fact open with that. The bold type opening is as ever superfluous. It says '
Learn about dimensions and measurements in FrenchJust ten centimetres under where it says
Expressing dimensions and measurements in FrenchPointless. That screen space could have been used for telling us what this lesson is supposed to be teaching us. Instead of leaving us reading and re-reading examples trying to figure what we're being taught
I dont understand and the translation just says the Bohemian life.What is that?
Hello, the lesson says that 'Qu'est-ce que c'est que cela', 'Qu'est-ce que cela', and 'Qu'est-ce que c'est que ça' can all mean both 'what is this' and 'what is that'. But doesn't cela only mean 'that'? When one wants to say 'what is this?', shouldn't it be 'Qu'est-ce que c'est que ceci'?
"In the movie "Jean-Philippe", in 2005,"
This is wong . Jean-Philippe was released in 2006, not 2005.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level