French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,911 questions • 32,385 answers • 1,011,126 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,911 questions • 32,385 answers • 1,011,126 learners
In the first sentence I think it should be written "je ne m'attendais pas à ce que CE soit si grand". (The 2nd "ce" can be heard on the audio file, but does not appear in the text)
this is beautiful, but where is the bilingual reader, where you can click any French phrase for the English translation and related grammar
The first hint ("they're a couple") could mean a couple talking to each other (as intended, so tu) or that a couple is being addressed (e.g. by a realtor, so vous). It tripped me up!
what can I write them in negative sentences?
Tom est avocat = Tom n'est pas avocat
Tom et Pierre sont avocats=Tom et Pierre ne sont pas avocats
Maurice est un professeur excellent=Maurice n'est pas un professeur excellent.
Maurice et Tom sont des professeurs excellents=Maurice et Tom ne sont pas des professeurs excellents
Are these sentences corrects? İf they are not correct can anyone write true correct sentences
Merci !
Racontez-nous l'histoire du scooter !
Paul.
Bonjour Kwiziq!!! Je m'appelle Trung et je viens de DongNai au VietNam.
Bonjour. Why is it "début septembre" and not "au début de septembre"?
une pomme à cuire = a cooking apple jumps out to me as an odd one out. You wash with a washing machine, iron with an iron and sew with a sewing machine but the apple is the one being cooked here. Is this a peculiarity of edible things or does the French just work differently to English?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level