French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,849 questions • 32,185 answers • 994,365 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,849 questions • 32,185 answers • 994,365 learners
Hello, I have a technical question. Why aren’t these called possessive pronouns? Is the term interchangeable with possessive adjectives? It’s been a long time since I’ve been in school, but I don’t remember the term “possessive adjectives” at all. Thank you.
I was going to write about 'very fun' here - it is a controversial phrase in English to say the least ! I haven't heard it used in about the past 60 years. However, I see this has come up in another topic, where 'very fun' was subsequently to be changed to 'great fun' - this should be done in this lesson as well. The preferred answers should also reflect that 'great fun' is not the same as 'very funny'.
While I am here, 'next week's test' - a student is talking, so the informal « l'interro » is more likely than « l'évaluation » unless a major assessment is proposed. Although the final transcript reasonably uses « le test », the correction board on the way through scrubbed « l'interro » for the more formal « l'évaluation », indicating that as the 'best answer' .
On the next screen « camarade de classe » for 'classmate' (correct) was crossed off for the imprecise and less formal « camarade ». Either should be indicated as being correct.
Why is "bien" used in this sentence to say "we did say 7"?
Ça capte mal chez nous - How does this mean "bad reception"? why can't we use "réception"?
Why is the plural form of "complimenter" used in this sentence?
Please can you explain the difference between these which both mean "we go". When is it correct to use "on" instead of "nous"?
The difference is the same as in English: une glace de marrons -- an ice cream made from chestnuts (the main ingredient is chestnuts)
une glace aux marrons -- an ice cream made with chestnuts (chestnuts are not the main ingredient)
This nuance wasn't clear from the lesson above. How does one distinguish 'from' versus 'with' in such cases?
How would you say: "It is hot and sunny?"
Il fait chaud et il y a du soleil?
NB I don't understand why in French hot is an adjective and sunny is a noun...
Please can someone explain why this isn’t ‘toutes simples?’
Merci!
I achieved 100 % in A1 level, then I achieved 100 % in A2 level and then in B1 level. But when I started working on B2 level I found out that my A1 and A2 are not 100% any more. Why? Is it normal practice or something went wrong?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level