French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,127 questions • 30,602 answers • 895,011 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,127 questions • 30,602 answers • 895,011 learners
I spent a good couple of minutes trying to figure out what she was saying in the middle. I ended up submitting "Il fait trop chaud bon sauce bolognaise!" "Pour une" obviously makes more sense, but did anyone else have trouble making out those two words? It certainly sounded like "bon" to me.
Pourquoi “de” dans le phrase Et quant au dessert, attendez de voir la surprise que je vous ai préparée !“
Est-ce que quelqu’un peut me donner d’autres exemples?
The heading is wrong. It should be: Tutoyer 'ou' Vouvoyer?. 'ou' in place of 'or' because that is a french heading with English in the second line.
Pouquoi ne pas utiliser " Savez que vous êtes loin d'etre le seul au lieu de "Sachez que vous êtes loin d'être le seul"? L'utilisation du subjonctif est-elle nécessaire ?
Kevin
It seems a few of the hints (la peinture, etc.) were one past the audio extract where they were needed. Also, I find it unnecessary to correct punctuation, as where a comma should be placed is often not apparent from individual phrases unless you have the entire context.
I translated mortgage as "hypothèque" but that wasn't one of the accepted answers. What's the difference between hypothèque and emprunt immobilier?
What to do if there is only a noun and not a pronoun.
Bonjour, should "Tous les parents la redoute" read "Tous les parents la redoutent" ? Merci, Matthew.
The audio of this exercise was having difficulty -- one can't replay the dictées and the replay of the whole dictation broke up into disjointed bits and pieces. Can this be fixed?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level