French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,783 questions • 32,038 answers • 982,622 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,783 questions • 32,038 answers • 982,622 learners
This lessons specifically states that:
To conjugate apparaître in Le Passé Composé (Indicatif), both auxiliaries avoir and être are perfectly valid and interchangeable while the meaning remains the same. In terms of usage, être is used more often than avoir in colloquial speech.
I've seen the comments below about one is used more for appearing, but why is mine wrong?
Soudain, j'ai apperu derrière eux
I found this exercise too easy to be a B2 level.
I think the more I listen to French, the worse I get...
I'm so depressed!
Is spelling in responses of événements correct. It looks like è on second e
Hello.
Would "au cours des années" be considered correct too? If not, what would be the difference between "au fil des ans/années" and "au cours des années" ?
Thanks.
2. Elle vend des cahiers à Pierre et à moi.
3. Elle n’a pas écrit des lettres à son père.
4. Répond-elle à sa mère ?
5. Donne ces livres à Madeleine !
6. Il prête de l’argent à Marc et toi.
7. Jean a offert un cadeau à ses parents.
8. Elle ne va pas lire la lettre à Robert et Louis.
9. As-tu offert des bonbons à ta petite sœur ?
10 J’écrirai aux copains du lycée ?
11. Parlez-vous beaucoup à vos voisins ?
12. Ne prête pas d’argent à Paul !
13. Nous enverrons à nos parents une carte postale.
14. Je ne vais pas donner ces cigarettes à tes copains.
15. Raconte le conte à Marc !
"He's thinking of his holidays. He's thinking of it."
Can I suggest that "He's thinking of his holidays. He's thinking of them." would be better?
Why is this incorrect? Il est aussi riche qu'ils
As we are doing translation practice here and we can check our mistakes here and correct it at a same time.....and if we have another document to translate and we do translation of that document at that time how would we know, it's right or wrong and if it's wrong then how can we correct it????
Is there any suggestion or any helpful method???
I always try to translate short stories from English to French but after completing it I get confused it's right or wrong..............
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level