French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,114 questions • 30,584 answers • 893,662 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,114 questions • 30,584 answers • 893,662 learners
Would one do liaison in this sentence?
Nous sommes troP Occupe's. (sorry I can make an accent)
The recommended translation of 'It [the year] started with the biggest heartache of my life' is 'Elle a commencé avec la plus grosse peine de cœur de ma vie'.
Is there a reason why 'avec' is preferred over 'par' in this sentence?
Qu’est-ce que c’est « un plaid »? Est-ce une couverture ?
Hello,
Could you confirm whether "Le téléphone" needs to start with a capital letter "L" as both "le téléphone" and "Le téléphone" were marked as being correct and I have seen other examples on different Apps where there isn't always a capital letter at the start of a sentence in French.
Petite question. Je n’ai rien trouvé concernant un doute que j’ai où le sujet dont on parle s’agit de plusieurs noms et avec quel mot on doit faire l’accord.
Exemple: La liste des mots que j’ai apprise.
Dans ce cas, je n’ai pas appris la liste donc il me semble étrange de faire l’accord avec « la liste » meme si c’est le sujet. Quelle est la règle?Hello,
I see there's an example: "Quels bonbons tu as choisis?"
I guess that because "bonbons" is a COD in this question and it stands before the verb "choisi" so the verb has to accord with the COD --> it becomes "chosis"
But when I use deepL to try another example: "Which dress did she wear?"
The answer is: "Quelle robe a-t-elle porté?"
My question is shouldn't it be: "Quelle robe a-t-elle portée?"
Or is there an exception I didn't know about? More examples relating to this is very much appreciated.
Thank you.
L'Iftar veut dire le dîner, non? Le soohor est le petit-déjeuner. :)
How could you say "He needs a day off." ?
I answered:
Il a besoin d'un jour de congé.
*Il doit un jour de congé*
I understand the grammar in this example...
Est-ce que tu sais marcher sur les mains ? - Non, je ne sais pas le faire.Do you know how to walk on your hands ? - No, I don't [know how to do that].But the lesson goes on to say...Note that in many such cases, you add the neutral verb faire to refer to an action.It would be good to have a bit more guidance on which cases require the addition of faire. Is it compulsory in some cases? Is there a rule?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level