French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,572 questions • 31,542 answers • 948,584 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,572 questions • 31,542 answers • 948,584 learners
To be completely honest, I couldn't follow this lesson at all. Maybe it's just the way it was written but I found it almost impossible to actually comprehend what was being conveyed and I had to seek out other sources.
Thanks for everything you guys do! I usually love Kwiziq lessons, but I feel like this one needs a rethink.
The English sentence says "She can sing", not "She knows how to sing". I know how to sing but I can't sing because my voice is terrible. Can all French people (or Quebecoise) who know how to sing, actually sing???
Isn´t Réveillon for New Year's Eve? Shouldn't it be Nöel?
"Elle est soulagée de ne pas devoir être opérée."
Is this the infinitif passé, please?
And if not - what!
i WANT HOW SAY DO YOU LIVE
Sorry for this very small quibble - the above sentence from the microquiz isn’t idiomatic English and I can’t think when I would say it. Who is making "the noise", "that noise" or even "a noise" are possible.
I've been wondering if there are definite rules as to whether one adds a "de" sometimes, but sometimes I go awry with an incorrect guess. At present it seems to me that a noun after the second "de" is safe enough. Am I right? The help from the quick lessons is immensely helpful, but thus far I haven't found one which would solve my problem with rules for the 'De's'.
Clive
Why not just "jusqu'août"? What does the 'en" bring that is not already there? Thanks.
'But at the moment I was putting it on' - how does that translate to 'mais au moment de l'enfiler' - where's the 'I' and why is it in present tense?
In the quiz there was this sentence: By the time you were ready, the bus had already gone. We had to write the part up to the comma.
The answer given was Le temps que tu sois prête.... That to me translates as By the time you are ready, not were ready. How would you write: By the time you are ready the bus will be already gone.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level