French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,805 questions • 32,080 answers • 985,514 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,805 questions • 32,080 answers • 985,514 learners
Hello,
I have a tiny question. If I want to say "I thought about her", should I use:
a) Je lui ai pensée
b) J'ai pensé à lui
c) J'ai pensé à elle
Because I notice that for verb + de, we can use "penser d'elle" (think of her), so for the case verb + à, can we use à + pronouns as well (option b,c)? Can we use "elle" instead of "lui" for such case? Finally, can we use option b) instead of a)?
Les jambes, elles, étaient vêtues de collants de danseuse, blancs scintillants, que chaussaient de délicats talons hauts, noirs et fins.
...are the high heels the subject and chaussaient the verb and they're inverted? And the "que" that precedes them is referring back to "les jambes?"
As near as I can tell, no transitive usage of DESCENDRE is followed by a preposition, and whenever descendre does take a preposition, it's an intransitive verb. This doesn't tell which of the many meanings of DESCENDRE obtain, but it does seem a reasonable heuristic device. Your thoughts....?
Merci pour cette dictée qui est le sujet de beaucoup de conversations en France aujourd'hui. Je vit aux États-Unis où nous avons eu un problème similaire il y a plusieurs ans. Nous l'avons résolu en élevant l'age de retraite normale jusqu'à 67 ans. Bien sûr c'est difficile de retirer une promesse et il y a toujours des autres choix. Comme France, les États-Unis ont un déficit chaque année. Dans l'avenir quelqu'un doit payer la dette. Qui le fera?
Hello, why is it:
Mon village favori ?
and
Mon village préféré?
Its not spoken about the past? And if, why "favori"?
It seems that inoubliable is an adjective for année, with "et ce film" being only an interjection, so that inoubliable should be singular. If it were written "qui rendront cette année et ce film" then the plural would be required.
I'm returning to this lesson after being away from it awhile. And I have the same concern as before: The examples do not tie to the ones on the tests. Terribly confusing. Sometimes using "a", other times not. What gives? I can't be the only one rattled by this, Could someone please simplify this for me? Thanks.
Je ne suis pas sûr qu'il ________. I'm not sure he's coming.(
Je ne pense pas qu'elle ________ compter." I don't think she knows how to count.Just querying why it's leurs and not leur here. In a previous dictée I was told that it would only be leurs plural if each of the parties had several of the thing being talked about. Well surely, they each only posessed one "look" which crossed with the other's one "look", so why not "leur"?
Answer gives "Et si tu aimes l'histoire" Why not "Et si tu aime l'histoire" ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level