French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,501 questions • 31,393 answers • 939,130 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,501 questions • 31,393 answers • 939,130 learners
This phrasing is not how a native English speaker would say this. I think “ Nantes was France’s best city for cycling” would be clearer. As is, it sounds like the city rides bikes.
I chose the correct answer and yet I was scored as if I had not. This is not the first time this has happened. Why does it happen and how can I correct the situation when it happens?
What is the difference between devoir in Le Conditionnel Passé and L'imparfait?
For example: Where do these two questions differ?
1. Tu devais fermer la porte à clé.
2. Tu aurais dû fermer la porte à clé.
And please don't simply translate them into English. Paraphrase would be better for me to understand. S'il vous plaît !
I'm at >97% on A0 and yet basically all of the questions are A0-related. Any ideas on how to move onto A1 material?
La jupe de claire, c'est ......
A- chère
B- cher
I don't understand this sentence at all. Perhaps de rever, but first person singular? The rest of the exercise is in the past, it has already happened.
Shouldn’t the verb here be connaître ?
In the last sentence, "Exactement Yvan ! Prenez votre temps et restez détendus !", the adjective détendus is plural; the previous comment was directed at Yvan. I would expect the singular détendu if the comment is directed at Yvan. Another interpretation is that the comment is directed at both Yvan and his friend or perhaps others in the group. It is a bit ambiguous. Do you agree?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level