French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,798 questions • 29,676 answers • 848,174 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,798 questions • 29,676 answers • 848,174 learners
You could add the English name for a male pig, which is a ''boar''.
Pourquoi est-ce qu'on ne peux pas dire "C'est quoi qui" au lieu de "Qu'est-ce qui"?
In some context, obviously, both are correct.
However, the main difference of usage is the position in the sentence:
- neuf is placed AFTER the noun- nouveau is placed BEFORE the noun
The lesson didn't mention much about "par".
Is it really used just for those few mentioned in the note?
In the phrase, "Bonjour Lucile, nous assistons en direct à un début de course palpitant...", 'palpitant' seems to agree with 'début' instead of 'course'. I would think that the course is thrilling rather than its début. Is it because le début de course is a compound noun and, if so, the agreement would always be with the principle part, in this case début ?
Pendant des années, je me suis plié en quatre pour arranger les choses entre nous...
t's describing something habitual that happened over a long period of tim. It's in the middle of a longer passage also in the imparfait setting the scene for a discrete action to come....
Thanks in advance for the insights I know you will provide.
Hi
I have been taught that à cause de is used negatively. The positive usage is grace à. Whats your opinion?
Again, étonnant is also used negatively or so i have been told. Maybe you wanted use it as such here.
Wish could explain more how en dans du etc in the example is right for you.. some are obvious.. what if you do not know what is a region city province etc etc.. do not specifically show in beginner questions why exactly your example follows the rule. it is rudimentary boring for you.. else its back to having to memorize what is correct what is not. especially in the beginner examples. so frustrating.
Do the singular names that refer to groups take the same conjugation like (il/elle) or like (ils/elles)
Ex: is it la famille est or la famille sont ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level