French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,777 questions • 32,019 answers • 981,092 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,777 questions • 32,019 answers • 981,092 learners
I don't seem to be able to find anything on this topic, although it is quite fundamental and also allows one to practice lots of tenses as one switches between direct and indirect speech. Any chance of this topic appearing?
The English is "I have always wanted." To me, this is a description of an ongoing feeling. So I think "J'avais toujours eu." The correct answer is given as "J'ai toujours eu" To me this is a description of a single event. Can anybody explain? Thank you.
Why is quiz not plural in the follwing sentence?
On va regarder des films d'horreur et faire des quiz sur le thème d'Halloween.
The Cambridge dictionary of English defines "ecology" as: the relationship of living things to their environment and to each other, or the scientific study of this.
In English you cannot have a "victory for ecology" - ecology is either an ecosystem or an academic discipline. So does the French word "écologie" have a wider meaning, or is it being used rather loosely here? Apologies for pedantry.
Edit: also: "[the NGO] which works to protect the marine environment and species" is translated as "[l’ONG] qui travaille à la protection de l’environnement et des espèces marines". I couldn’t see how to apply one adjective to two nouns of different gender without radically altering the sentence structure, but the French answer seems to apply it only to the species?
In the example: "I always liked you." You give the answer: Vous m'avez toujours plu.
I think it should be: Je vous avez toujours plu.
I know that the verb "manquer" uses a strange inversion of the subject and object, but I don't think that applies to "plaire". Does it??
Bill, email woh1712@gmail .com
Please explain why in this exercise the present subjunctive is used rather than the perfect subjunctive in the sentence 'Il a fallu qu'elle reste suspendue dans les airs plusieurs heures avant que les secours ne réussissent à la secourir.'
I found the first clue, something about asking two people, not so helpful. It lead me away from first choice, i.e. singular verb, to a plural.
What is the difference between "pendant" and "durant"? They both mean "during". Can you use either one in a sentence?
Robert Cummings
Is the usage of devoir for 'supposed to do something' used more frequently than censé or être censé?
I know when asking someone for some thing we must use the ( conditionnel présent ) to be polite
But i have heard people say that we can use je veux in a familiar context
Can you please give me some examples
Thank you so much
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level