French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,859 questions • 32,296 answers • 1,003,149 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,859 questions • 32,296 answers • 1,003,149 learners
I thought "meilleure" meant "best" rather than "better," which is the meaning it's given in the chart. In the sample sentence "Le meilleur élève..." is said to mean "The best pupil..." So again, why in the chart is it said to mean better rather than best, as in the sentence? Thanks in advance.
We are asked to translate ‘Sprinkle with salt and pepper’.
The two possible answers that are given are:
1, Saupoudrez avec du sel et du poivre
2. Saupoudrez de sel et de poivre
I understand why du is correct as as it is used with ‘uncountable’ nouns which in this case are sel and poivre.
Could you please explain why de sel and de poivre are also correct.
both google and deep L give the translation for roller coaster as les montagne russes but you didn't give this as an option. Are both used or is grand huit more common?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level