French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,680 questions • 31,824 answers • 965,798 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,680 questions • 31,824 answers • 965,798 learners
Bonjour à tous,
In translating the idea of the time it takes to do something, are mettre and prendre interchangeable? Or are there specific situations for the use of each ?
Thanks in advance.
The lesson says that with ça or cela, the word is after the verb trouve, and when there's an object pronoun le, la, les, etc, the pronoun goes before the verb. Isn't cela an object pronoun? Why wouldn't "I find it..." be translated "Je le trouve..."?
Merci, Craig
i learned that aimer is to love a person or animal but it means like for an object and if you want to love an object you use adorer eg j'adore le chocolat - i love chocolat. j'aime le chocolat - i like chocolat. Is this wrong?
Hi Kwiziqers! Marc a une forte personnalité. Il défend ___ ses opinions.
Why only fortement is correct? Fort can also be used an adverb.
I am questioning the use of "des" in this sentence:
Je vous ressers plus des pommes de terres. (Do I serve you more potatoes?)
Shouldn't it be "de" ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level