French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,525 questions • 31,444 answers • 942,283 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,525 questions • 31,444 answers • 942,283 learners
After more than a year of these lessons, I'd not learned "ce n'est pas" is how you say it is not "something" - for example - "Ce n'est pas une bonne taille." Great discovery (I found it in a weekend writing lesson) ! Great course !
The lesson says that with ça or cela, the word is after the verb trouve, and when there's an object pronoun le, la, les, etc, the pronoun goes before the verb. Isn't cela an object pronoun? Why wouldn't "I find it..." be translated "Je le trouve..."?
Merci, Craig
I am questioning the use of "des" in this sentence:
Je vous ressers plus des pommes de terres. (Do I serve you more potatoes?)
Shouldn't it be "de" ?
I am doing a writing challenge titled "its not my fault" where there was a translation required of "and my students are very creative" My response of "et mes étudiants peuvent ..." had "étudiants" crossed out and replaced with "élèves". I would appreciate knowing the rationale for this please?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level