French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,807 questions • 32,080 answers • 985,617 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,807 questions • 32,080 answers • 985,617 learners
When translating the name Maryse Lépine I just assumed it was the same in french as in english but it is corrected to l'Épine. Is that right?
Would it also be correct to say, "Elles dorment en s'enlacant."?
(Sorry I know that the C is missing the cedille, here.)
Merci !
Brief explanation on how to know when w verb is followed by à, de or pour
Qui peut m'aider s'il vous plaît 🙏🙏
Brief explanation on how to know when w verb is followed by à, de or pour
Qui peut m'aider s'il vous plaît 🙏🙏
Hi,
We can't hear "Apportez un pique-nique."
This is a bit subtle, and perhaps it is more advanced than an A1 level test.
I notice in the summary of the text that Président has been capitalised. "Le Président visite un musée"
I believe this is incorrect and that this should not be capitalised in French:
le président français. = the French president.
Le président de la République française = The President of the French Republic.
Although if you were speaking to the President of France in direct address , you would address them as: "Monsieur le Président/Madame la Présidente (de la Republique).
Why does aimer mean love instead of like in this sentence:
Elle aime sa nouvelle veste.She loves her new jacket.Doesn't aimer mean to like when used with things/objects? Somewhat confused.Si seulement c'était si facile de rendormir les enfants :-)
Si seulement nous tous étions aussi sages comme ce papa !
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level