French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,002 questions • 30,293 answers • 875,189 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,002 questions • 30,293 answers • 875,189 learners
Why can't "ensemble" go before "à la plage"?
eg. nous sommes allés ensemble à la plage.
While doing this exercise, it went right on to the next section without giving me the chance to compare my answer or give myself a score on two of the sections. Hence the score of 50 out of 60. No big deal, since this was a very simple lesson for me. (Although it was useful in learning and recognizing the names of brands of beer, even though I don't drink beer!) I just want to do all of the listening exercises for practice.
I simply wonder what might have happened.?
I can't speak for the other English speakers around the world, but as a native-born & bred Yank I can tell you that the word "whom" is almost nonexistent in American English. About the only places you will see or hear this in the States is in literature, academia, formal correspondence or maybe in the entertainment or news media. The reality is that Americans overwhelmingly use "who" in all of these cases to the extent that it is the accepted norm (even though it may drive the English professors crazy).
Why is it not possible to answer « j’apprécie que tu prennes ton temps. » ? Isn’t « apprécier » un synonyme for « aimer » ? Heather
elle entre ____. maison ils vont ____ cafe
The question in my lesson plan test was: "Il a vu Paul et Sam ? -Non, ________ ."
My answer, "Il n'a pas vu Paul et Sam." was marked wrong. And the correct answer given is:
"Il n'a vu ni Paul ni Sam." "Has he seen Paul and Sam? -No, he hasn't seen Paul or Sam."
Wouldn't the more accurate English be: "No, he hasn't seen either Paul or Sam." ?
And, therefore "Il n'a pas vu Paul et Sam." would be the negation for "Il as vu Paul et Sam?"
Thank you for your explanation.
When saying "Vous habitez où?" Why isn't it pronounced as "abitezù" instead of "abite ù"
Shouldn't the past participle agree with the subject in this?
Des artistes extraordinaires sont nés
Quite often my written answer is marked wrong simply because I failed to insert a space before punctuation. I am trying to train myself to add the space, but it does not come naturally for me when I write in English. Why do you insert a space before certain punctuation marks, notably exclamation, colon and question mark? For example: This sentence ! and This list : and This question ?
It seems you do not insert a space before other punctuation marks, such as period or comma, for example:
Like this, or Like that.
Why ?
Just wondering why it's 'en matinee', but 'dans la soiree?'
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level