French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,214 questions • 30,784 answers • 903,871 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,214 questions • 30,784 answers • 903,871 learners
Is there a deal for family members who want to get Premium plans at the same time?
I understand that, as a general rule, in French, we add definite articles before a country’s name. E.g.: J’aime la France. However, I also understand that if the country’s name comes after “de”, and the country is feminine, then, we omit the definite article. E.g.: Je viens de France. However, I am terribly confused by the phrase “Au service de la France” - why is there a definite article after “de” in this phrase?
I’m done—what else can I say?
Then why is "nous nous sommes brossé" correct? shouldn't it be "brosses"????
My reflexive response to translation of 'We opened the windows out of fear there might be a gas leak.' was 'Nous avons ouvert les fenêtres de peur qu'il ne puisse y avoir une fuite de gaz.' given that there is a sense of conditional pouvoir in the translation ('there could be or 'might be', rather than the softer 'we're not sure' sense of avoir in the subjunctive. Any thoughts?
Hi,
I was wondering if there was a section for beginners for the placement of adverbs like we have for adjectives?
merci
Why must 'vous' be used in this example? The speaker might just as well be addressing a single friend, in which case wouldn't 'toi' be correct?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level