French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,669 questions • 31,813 answers • 964,702 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,669 questions • 31,813 answers • 964,702 learners
Is the discussion below, Chris says this means They’re leaving soon. Yet I was just marked wrong for using this term for that same translation. This section is the most confusing and I’m asking if you can direct me to other resources for more help. Thanks.
Somehow, I thought we always use "de" before a plural noun preceded by an adjective?
Are both of these sentences correct?
il est parti il y a trois semaines (he left 3 weeks ago)
il est parti pendant trois semaines (he has been gone for 3 weeks)
Does par-dessus imply movement over, or could au-dessus be used as well? C'est-à dire, est-ce qu'on pourrait dire "Le ballon a volé au dessus de la barrière"?
J'aime beaucoup les discussions ici, merci.
For Indiana Jones lived through extraordinary adventures
I used "a vécu par" for "lived through". Is this incorrect?
In this context, could you also use 'certains courent, les autres crient' ?
thank you
As in, I know that 'un' in masculine, and 'une' is feminine, but how do you tell if an everyday object is masculine or feminine.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level