French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,962 questions • 30,115 answers • 866,038 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,962 questions • 30,115 answers • 866,038 learners
If talking about an electric car (fem) why wouldn't I say : c'est moins bruyantE? Correction says bruyant.
I thought I heard on the audio 'On a passé le samedi à nous baigner'. Can you say either se or nous here?
Why is it Allez when it is followed by the tu form of the verb? Why isn’t it Va?
In all other lessons your examples are given in the order of conjugation, which I find enormously helpful. In this one the order jumps all over the place. It's a very minor issue, but could you re-arrange the sentences? Thanks so much.
(1) Can you use "désavantage" which, on the face of it, is the obvious word to use for 'disadvantage'?
(2) Can you use 'pile' instead of 'batterie'?
Or is there some nuance of meaning which I'm overlooking here?
Expressing cause with "Pour (+être) allé" = For going/having gone in French
I am unsure why «pour avoir (past participle)» is sub-headed 'simple expression' and «pour être (past participle)» is sub-headed "complex expression". Is it because the latter lesson also includes reflexives, or am I missing some other complexity with «être»? The lessons and phrases seem otherwise essentially identical, using avoir or être as required by the verb in infinitif passé form.
In the sentence : Tu parles à ta soeur. Tu lui parles. - why do we use ‘tu LUI parles’? Should not we agree the pronom with ‘la sœur ‘ (féminin) and say ‘ Tu elle parles’?
The translation for "C'est deux anciennes maison..." is "There are two old houses."
According to the lesson "ancien=former/old," when "ancien" comes before the noun, it means "former."
Is there a situation when "ancien" comes before the noun, and it means "old"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level