French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,962 questions • 30,115 answers • 866,015 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,962 questions • 30,115 answers • 866,015 learners
Hi,
I'm wondering why it's ok for the nouns in this sentence (in subject line) to not have any articles (definite or indefinite)?
Thank you!
Lorie
Hi
While studying with a french article online, I found this sentence driving me crazy for 3 days....... I would greatly greatly appreciate for any help...
Im wondering how "dont" works in the sentence.. Does it mean "including"? Or is it "de + qui/que"??
The word "certains" comes right after the "dont" causes more frustration to me.... Cuz i cannot figure out the reason for that....
Im also wondering why the adverb "impossible" is there without the verb "être"... Does French omit "qui est" like English "which is"?
Hey guys
I have been doing some quizzes but till now I haven't understood how to use define and indefinite particle in French
Can someone help me to understand ?
I dont like listening to the audio in some of these exercises - too robotic
Why do you say 'Il a des yeux bleu clair' but 'la tenue est bleu marine', and not bleu marin?
Guys i wanted to know if the platform can certify thatbwe reached a certain level of the language? Anything like that one can post it their linkedin or the employment sites.
At least in American English, we'd say "Pope Benedict the sixteenth resigned" or "The pope resigned" but never "The pope Benedict the sixteenth resigned."
Trying to figure out why in the first example the verb in the dependent clause (après que ...) is in the passé composé, but in the next two examples the verb following après que is in the present. All three examples seem similar in that the first action is completed before the action in the independent clause. Is the difference that the final two examples express habitual actions, as mentioned in the explanation? (Though the first example seems like it could express a habitual action as well). I guess in English we could say either, "After they've arrived, they go and say hello to my mother" or "After they arrive, they go and say hello to my mother," so maybe it's a matter of choice whether to use the passé composé or the present (après qu'ils sont arrivés or après qu'ils arrivent; après qu'elle a sonné la cloche or après qu'elle sonne la cloche)??
In the lecture, you have the following three sentences
Mes amis, merci à tous d'être venus.
Sarah, merci d'être venue.
Paul, merci d'être venu.
In all these three sentences, "Mes amis", "Sarah", and "Paul" are NOT the objects of the verb "venir", so even they are proceeds of the verb, why should the verb venir have to in agreement with "Mes amis", "Sarah", and "Paul"?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level