French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,011 questions • 30,311 answers • 876,167 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,011 questions • 30,311 answers • 876,167 learners
Another verb + preposition question. Why is it "rester à les regarder" instead of "rester pour les regarder"?
I'm confused about this. Aren't they the same thing?
How do we know where to place adverb correctly in sentences like below?
"Mais on aime tous les deux BEAUCOUP le train fantôme," instead of "Mais on aime BEAUCOUP tous les deux le train fantôme."
Cette histoire est mignonne. Il ne faut pas une réponse.
Greetings, What would it look like to turn these phrases into questions in order to ask how deep, tall, wide, or long something is?
There is a question out there concerning two dates. The given answer is 'du quatre au sept'. Would 'du 4 au 7' be equally correct? If not, what is the difference?
Nicole, I do not see a ‘vocabulary themes’ tab. Where is that?
"You would go there" is translated as "Tu irais la-bas..." above. Could it also be: "Tu y irais?
Hi, I have just finished a B2 writing challenge where
'Had you ever had news of Tatania' was translated as
- Et ça t'arrive d'avoir des nouvelles de Tatiana ?
I cannot understand the sentence structure, and I cannot find an explanation of 'arriver de' on the site. Can you point me to the relevant grammar.
Thanks
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level