Difference between quiz question and lesson examples« Je possède trois appartements, ---- deux sont loués » is one of the kwiziq questions in this section.
« J'ai trois enfants, dont deux qui sont au collège. » is one of the examples from the lesson.
Also from the lesson " If including / [number] of which is followed by a conjugated verb, in French you need to add a relative pronoun (qui or que / qu') in front of the verb. "
There is no space in the question to write "dont deux qui sont loués" in the quiz answer.
Is this a mistake in the question/answer format, or is there a grammatical reason for the difference -eg passive voice - that I am missing ? The explanation and examples in the lesson do not seem to match the answer this question, as presented, appears to call for.
In the last sentence, why is there no 'que'. Someone else asked but there's no response.
If "prendre" means "to take", could I also use this in a sentence to signify that someone is "stealing" or even physically grabbing something?
« Je possède trois appartements, ---- deux sont loués » is one of the kwiziq questions in this section.
« J'ai trois enfants, dont deux qui sont au collège. » is one of the examples from the lesson.
Also from the lesson " If including / [number] of which is followed by a conjugated verb, in French you need to add a relative pronoun (qui or que / qu') in front of the verb. "
There is no space in the question to write "dont deux qui sont loués" in the quiz answer.
Is this a mistake in the question/answer format, or is there a grammatical reason for the difference -eg passive voice - that I am missing ? The explanation and examples in the lesson do not seem to match the answer this question, as presented, appears to call for.
Depuis has gotten confusing in this forum likely due to one comment stating emphatically that Depuis is used for a duration that starts and ends in the past. The lesson says no such thing, yet the incorrect comments show no clarification, and we are left to wonder. If Depuis cannot be used for a duration that starts and ends in the past, then something should be mentioned in the lesson, or, better, corrections should be added in response to the incorrect forum comments. Otherwise, it is confusing. Thank you much.
Suggest the translation of 'offrent' in this sentence should be 'offer' - 'Big cities even offer (a pass) . . .' as 'propose (a pass) . . .' doesn't quite fit.
Can anybody help me convert a French verb into a French noun? Is there any particular rule or grammatical tips or tricks that I can change a french verb into a french noun? Please help me.
What would be the easiest way to remember how to use the inversion with the verb first and the Qu'est ce que etc?
Thank you in advance
I wrote this on my own time and was wondering if anyone can help guide me where I went wrong if anything is not right?
Je me réveillé we huit du matin. Nous sommes allées du faire shopping. Lorsque je suis rentré je practique Mon français et regarde la télévision. Je nettorai ma chambre demain. Aussi je parle we Mon copain sure let telephone. Aujourd'hui je Marche dans ma neighborhood.
Thank you for responding
Nicole
It would be useful if there is a button at the end of each exercise which enables me to straight to the next lesson rather than first going back to the library. This applies to these writing lessons as well as the reading, fill in the blanks etc
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level