French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,942 questions • 30,072 answers • 864,234 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,942 questions • 30,072 answers • 864,234 learners
What role does the '-t-' play here?
According to a lesson, "tous" should be placed between the auxiliary verb and the past participle
In sentence i had to take it with me you have used je devais le prendre avec moi but as per lesson we should have used passé composé because the sentence is i had to
You have used une in vous êtes une artiste but as i learnt from you that don't use un or une before any profession
I am confused by the quizzes I am taking on when to use "devoir" and "avoir un besoin de" for "need to". The first question was: "How could you say 'You need to rest?'" I answered that both "Tu as besoin de repos" and "Tu dois de repos" are possible but was told only the first is correct. So, in the second test, when asked how to say "Marie needs to buy a new handbag", I answered only "Marie a un besoin de ..." but was marked wrong for not ALSO choosing "Marie doit acheté..." Finally, on the third quiz, I was asked how to say "You need a new bike." In this case I chose both "avoir besoin de" and "devez..." but this time, like in the first question, I was told only the "avoir besoin de" is correct. I've studied the lesson several times. It says sometimes "devoir" can mean "need to" but it doesn't explain what those times are, and I cannot figure out any distinction in the three sentences above. Aidez moi, svp!
Bonjour, il paraît que cette vidéo a disparu. Est-ce que vous pouvez la remplacer ? Merci bien !
Why do suggest "tutor" and use "professeur".Another example in this exercise 'pianist" and then "artiste". Learning a new language is hard enough without all these "unhelpful" misdirections!
Cheers
I am just wondering why ´pressé is not in the infinitive after ´tu ne semblais pas pressé’?
Merci
I don't understand "arrivés" at the end of the sentence. Is "on est" understood?
Est-ce que tu veux que je prenne de la crème solaire ou est-ce qu'on en achètera une fois arrivés ?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level