French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,711 questions • 31,880 answers • 970,780 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,711 questions • 31,880 answers • 970,780 learners
I wrote "et je revêtirai les vêtements confortables" and it corrected it to "et je mettrai les vêtements confortables". Why can't I use the verb revêtir here? It's the word I always knew for "to put on [clothes]" and according to my dictionary that's exactly what it means.
J’ai des questions concernant la grammaire de la dernière phrase du conte.
D’abord, la phrase « De la voir » est-elle causale ? C’est-à-dire, réponds-elle à une question « Pourquoi on pouvait difficilement se retenir… » ?
Et puis, la phrase « l’air tout penaud sous son immense… » est-elle en apposition à « la », c’est-à-dire, elle sert à décrire Claudine davantage mais tout sans lien exprès ?
Merci pour toute votre aide !In the lesson it mentions 'the irregular root prenn-' but I think it is in fact regular. The present 3rd person indicative plural is Ils prennent and that leads to prenn- as the subjunctive stem. Isn't it only irregular in the 1st and 2nd person plural where the prenn- becomes pren- as in prenions and preniez?
why do you have to say " c'est plutot difficile?" and not c'est un peu difficile?
"Je n'ai jamais rien dit!" is an example sentence, and there is a quiz question that tests this.
Just wondering if there is a rule explaining why it is incorrect to say "Je n'ai jamais dit rien!" ?
The English says "I am an actress" not "I am French", so, I believe, the translation should be "je suis actrice" instead of " je suis française". Do you agree? I think it is just an oversight. Thanks for the story. Keep 'em coming !
Im wondering what the d represents in d'être. Also, to 'be late' is it always 'metre en retard' or can I say "je suis en retard"
Merci!
Why is it "vous vous êtes forcément posé la question" and not "vous vous êtes forcément posés la question" since the verb is reflexive and in the compound past tense? Is it because the writer intends the "vous" as signaling a singular subject?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level