French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,092 answers • 986,884 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,092 answers • 986,884 learners
Hi there,
I realize the rule is stated towards the beginning of the lesson, but I think an example would be very useful there, contrasting the use of aimer qqch meaning to love something with aimer qqch meaning to like something.
Elle aime sa nouvelle veste -- she loves her new jacket
Il aime son nouveau manteau -- he likes his new coat
As a side note, I really appreciate the distinction of change in meaning when the construction is interrogative :)
/ Can we get some example sentences that illustrate this ?
Since the 1990 spelling reforms we should be allowed to write "s'il vous plaît" with or without the little hat (circonflexe) on the "ï", but this exercise doesn't allow us the option of leaving it off (in either of the 2 sentences where it occurred).
Also (and this is even more minor) the "hint" gave us the wrong spelling of "Guinness", although it was then correct in the actual answer.
The answer is reported as "les." But I used "en" because of the previous reference to "des cadeaux" and the following reference to "tous achetes." Would this be correct as well, or, if not, why is it wrong?
I came across this sentence in a recent test. I understand that 'qui' replaces the subject (grand-père ). What is the function of 'lui' ?
J'habite en Californie et ma banque est à Tahiti. Donc, je dois faire les opérations bancaire enligne. C'est difficile parce que je ne comprends pas le vocabulaire bancaire de base en français. Où puis-je trouver le vocabulaire bancaire en français ?
I think most people in English would rather say "more than me, more than her, less than him, because it's easy
Looking for more detail on these verbs, I couldn't find ANY French verb conjugation sites that conjugated verbs like AMUSER, MAQUILLER, REPOSER, or even DÉCÉDER with ÊTRE. They all use AVOIR. Why is that?
I really enjoy these exercises and they really assist in learning and improving my french.
Is it possible to see the "full" English translation? Without having to do the exercise again and each phrase separately.
This would help me to view the English translation and see where I deferred but also cement some expressions.
Thank you
Bonjour,
When would it be appropriate to use 'à tout à l'heure' instead of 'À très bientôt'?
Merci!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level