French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,127 questions • 30,602 answers • 895,215 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,127 questions • 30,602 answers • 895,215 learners
I was doing an Alevel french translation and encountered this. I could guess the meaning ‘24 free services are offered’ but I don’t get why the word order is like this.
Sont proposés 24 services gratuits, dont la recharge du téléphone et une coupe de cheveux."Il est bon", refers to the actor or the film? If it is the film, shouldn't it be "c'et bon"?
Why is it ' on se serait crus' and not ' on se serait cru'. I thought 'on ' was singular.
Why is "j'ai regardé dans le frigo" not accepted ?
'Mon frère qui habite en France.' I would assume it's wrong to use 'à qui' or 'auquel' in this context, but I don't know why? When is it most suitable to use 'qui'?
In English if there are two children then he or she is the elder not the eldest.
Eldest is used when there are three or more.
Hi, I feel that the “p” sound is completely missing from “pour” in “pour l'infaillible soutien que vous nous avez montré ces dix derniers mois.”.
Is it missing? If so, is this an audio file error, or a genuine French way of speaking at the C1 level?
Here in SW France, you’ll often come across the road sign “le funérarium” directing you to the funeral parlour. In more formal language, they will also often talk about “des obsèques”, and I believe this refers to the whole funeral service.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level