French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,306 answers • 1,003,893 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,306 answers • 1,003,893 learners
While expressing present continous tense or future simple with present tense in french, I realy get confused on when to use auxiliary etre with subject pronoun and when not to use
Yes “finissait” is the right answer here, but the verb “terminer” is more appropriate here.
I know that this phrase is incorrect: "Le bâtiment d'ancien où mes parents habitaient", but I also know that sometimes "de" is used with an adjective in similar phrases.
What is the rule about whether to add "de" to an adjective?
In the sentence , doesn't sound like it starts with a . I listen to that over and over again and I just couldn't hear . Does anyone else get that problem?
Why in "tu" form the conjugation changes "Regarde-lui", but not "Regardes-lui"?
Whereas in "nous" the ending is the same "Arretons-lui"
That example doesn't make sense to me, if they are referring to the duration of time they spent in Spain, then why use an instead of année ? Even without the need of emphasizing the amount of time they spent in Spain, wouldn't the usage of année be required anyways due to the rule stating that you should use it when considering the amount of time in it's duration ?
Bonjour - J’ai remarqué que l'homme de gauche a utilisé le passé simple deux fois (“et ce fut une défaite cuisante” et “notre équipe obtint . . .”). Est-ce qu’il est courant d'utiliser le passé simple en parlant ? Est-ce parce qu'il parlait de faits historiques ? Merci !
I just asked my French son in law if he or his friends or family ever call it "Saint Sylvestre", and he says,
"non on ne dit jamais ca, on dit juste le nouvel an."Is it really very common to say Saint Sylvestre? Could that be regional, eg in Paris as opposed to southern part of the country where he's from?
"les vêtements colorés"
"des vêtements sombre"
I don't get the difference.
Thanks
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level