French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,395 questions • 31,161 answers • 925,759 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,395 questions • 31,161 answers • 925,759 learners
why is 'regarder' in the infinitive when the word is 'looked' which is in past tense? why isn't it 'regardé' ?
In: “And if you need help, I will be happy to help you.” = “Et s'il te faut de l'aide, je serai heureuse de t'aider” I’m hearing “serai ‘z’ heureuse” as if the text were in fact “serais heureuse”. Are my ears deceiving me?
I feel that this is an ambiguous statement and could be passé composé (as the act of transition) or l'imparfait (as a state of being). As in "My mother was Oriental, but my father came from Europe" vs. "They came from Europe to go to the funeral". Compare: "Once upon a time, a king lived in his castle."
Why is it "était DE" here? Why is the "DE" used ?
You show the flag mounted with both the blue side and the red side against the flagpole. This is clearly incorrect.
What is the meaning of:
S.M.C.?
when referring to the Duc d'Orleans
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level