French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,285 answers • 1,001,986 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,285 answers • 1,001,986 learners
Could you please explain why the future tense of être (to be) is incorrect when translating 'there'll be'.
When I look up "failli" in Google translate, it has "bankrupt." Yet the words "failli sursauter" translate as "almost startled" (comme "presque sursauter).
So it kind of means "You failed to be startled"? (Failli faire, mais no?) Wow... that's a stretch.
Is the meaning of "presque" (almost) slightly different then?
i wrote
j'aime 'ramasser' instead of 'collectionner'
Is it right?
She seized his wrist is translated.."Elle lui saisait le poignet." Why is the "lui" there?
Why favorite (feminin) and not favori when Mon (masculin) activité est le ski (masculin) de fond ? Have missed something ?
I kept getting corrected for using a capital letter after the "-" at the start of a line of dialogue. But it was frustratingly inconsistent—later I would get corrected for not using one. And the final text is displayed with capital letters in all cases. What's going on/what's the rule?
HI, love the dictées. I get muddled with punctuation. The fluctuations of the tone of voice is not always a good hint, especially when we stop and start mid-sentence. Short of my listening to the entire dictée a few times prior to starting, and taking notes, do you have any hints that might help? Thanks.
1. My dictionary suggested "roman d'amour" for romance novel, but the accepted answers only included "roman à l'eau de rose," "roman sentimental," etc. Is there a difference?
2. I used "réussite" instead of "succès" just because it seemed to be repeated too often, but it seems like it wasn't an accepted answers some of the time; is there a difference between the two?
Surely for cars that are "theirs" that is plural and should be "les leurs"?
Should there not be an apostrophe "their's" to denote a single person and therefore allow "la leur"?
I used
1) 'récompensant' for 'gratifiant'
Also
2)'ausculter' for 'diagonistique'
3)pour sept ans instead of 'pendant sept ans'
Please let me know if its right
Merci
P.J
is diagnostiquer an er verb?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level