French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,409 questions • 31,179 answers • 927,143 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,409 questions • 31,179 answers • 927,143 learners
Cette sculpture est la plus belle ...
Please could you explain why 'que vous ayez jamais vue' is not accepted, when the English states 'this sculpture is the most beautiful you have ever seen'. There is no Hint to say whether the 'you' should be 'to a friend' and the only French answer accepted is 'que tu aies jamais vue'. Merci!
Hello,
I have a tiny question. If I want to say "I thought about her", should I use:
a) Je lui ai pensée
b) J'ai pensé à lui
c) J'ai pensé à elle
Because I notice that for verb + de, we can use "penser d'elle" (think of her), so for the case verb + à, can we use à + pronouns as well (option b,c)? Can we use "elle" instead of "lui" for such case? Finally, can we use option b) instead of a)?
The English text said every six weeks, which would mean once in six weeks right? Should it not be une fois par 6 semaines?
Please remove historic past questions from my study plan. I’m not I retested in these
The first two sentences have similar structure, a salutation followed by a question or a declaration. However, the first uses an exclamation followed by a question; whereas, the second uses a comma after the salutation and then continues making it all one sentence, If you use the first sentence's pattern, i.e. using an exclamation instead of a comma, this is marked wrong. Please explain, as this is a recurring issue.. Thanks
If the expression was write your name here, an action for signing an agreement, could you use ecrivez in place of incrivez which means register.
dont la renommée rayonne encore:
whose reKnown still shines → whose renown still shines
for "mardi prochain"? the quiz asks about mardi prochain. I fully understand using the present for near future. got it. But "next Tuesday" is not so "near" that the future tense should be wrong! at least both options should be right.
It sounds like he’s saying ‘ J’ai ouvert un emballage’, not ‘J’ai ouvert l’emballage’.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level