French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,686 answers • 848,663 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,805 questions • 29,686 answers • 848,663 learners
Bonjour,
Je n'ai jamais vu cette expression avant. Est-ce que c'est la même chose que de dire « Bien qu'elle soit » ?
Merci!
You say all along that nationalities as an adjective are spelt all lowercase and not capitalized like in english. However here it is capitalized and even underlined!
...or am i missing something?
In the following:
ATTENTION
lui means either him OR her (depending on the context)But I've been given the following information which I am struggling to reconcile with:
When you combine personal pronouns with prepositions such as avec (with), chez (at the home of), and pour (for), they change their form.
Daniel habite près d’ici. On va chez lui ? Daniel lives close by. Shall we go to him?
Sarah veut nous rejoindre. Il y a de la place pour elle? Sarah wants to join us. Do we have space for her?
**why do we use elle in the above? isn't Sarah an indirect subject here? "Is there a space [for] Sarah**
Why is the phrase "notre prof de science nous demandait de préparer ..." in imparfait not passé composé? Since the requests occurred at specific points in time I thought it would be passé composé. Is it because the requests were repeated each year?
Please help for the following :
What are the differences between these two sentences
1) Il habite à dix minutes de Marseille.
2) Il habite à 10 min de Marseille.
My answer was the number one, but the Kwiziq marked it wrong.
Thank you!
Bonjour,
Selon la leçon , IL+pronom+faut+nom. Pourquoi y-a-t-il "de" dans: Il lui faut de l'aide. Je ne comprends pas. SVP, l'expliquez- moi! Merci d'avance.
I find this lesson unusually long and confusing. Maybe better to break it up into smaller lessons?
In the question "Nous ________ les cheveux.” (We brushed our hair) (HINT: Conjugate "se brosser" (to brush) in the compound past (Passé Composé)), why is “nous sommes brossé” preferred over “nous sommes brossés”?
I think that “we” is plural, so the correct response should be “brossés” with the “s”.
Why "Comment appelle-te cet arbre" instead of Comment appelle-t-on cet arbre" for What do we call this tree?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level