French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,707 questions • 31,879 answers • 970,092 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,707 questions • 31,879 answers • 970,092 learners
I have few friends
Are both translations correct?
J'ai quelques amis
J'ai peu d'amis
Regars, John M
Can you tell me how to decide between usage of 'de' and 'des'
for example
regarder des vidéos de chatons et de bébés
j'ai écrit
vidéos des chatons et des bébés!
2)Also how to say
(Its quite congfusing)
Is it
C'est déroutant!
Ca me confond un peu!
Merci beaucoup
I found I had more difficulty with the punctuation that the words! A lot of English writing increasingly drops commas these days, and it might be helpful to know the French rules! For example, I wouldn’t put a comma before "in Spain" in the first sentence.
Why didn't we use '..nous allions au sud de la France'? When do we use 'au sud' and when do we use 'dans le sud'? Or 'au nord'/ 'dans le nord'?
https://www.lawlessfrench.com/vocabulary/directions/
Bonjour
Est-ce que je pourrais écrire
1)je m'assieds 'au coin' au lieu de 'dans le coin'
2)prendre une bière 'du frigo' a la place de 'dans le frigo'
Merci encore
Please can some explain why the subjunctive mood is used in the sentence - Qu'est-ce que tu dirais qu'on se fasse une double séance en son honneur?
On the 4th or 5th question, in the english phrase they wish us to translate, at the end of the phrase, there is a point ("."). But when i put the point in my french phrase, it was marked as wrong, causing me to lose points, I assume.
Please fix this error or explain it to me!
Thanks,
Karina
It says jusqu'à ce que and subjunctive is for until someone does something so for example 'we kissed until his parents arrived'. But could it also apply to 'we talked until it became too late'? So a second part of the sentence not done by someone but a situation without a person and action.
Why does "épaisse" go before the noun? Is "couche épaisse" incorrect?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level