French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,863 questions • 32,282 answers • 1,001,774 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,863 questions • 32,282 answers • 1,001,774 learners
Hi
I have been taught that à cause de is used negatively. The positive usage is grace à. Whats your opinion?
Again, étonnant is also used negatively or so i have been told. Maybe you wanted use it as such here.
Second sentence, 'dormi' sounds like 'dorni' - that is, no 'm' sound. Third sentence, 'et il a' sounds like 'et la' - that is, no 'il' sound.
Why is 'Daphné apprend-elle le français' correct while 'Daphné apprend-t-elle le français' is marked wrong. All the examples in the lesson add 't' when the verb does'nt elide.
It seems to me in the phrase
Je n'aime pas non plus certains supporters qui peuvent être violents ou même racistes
It should be either "violentes ou racistes" ou "violents ou racists". If the reference is "supporteurs" , I would think it would be masculine, making the adjectives masculine.
Peut-on dire : qu'est-ce qui est dans la boîte ? Ou faut-il dire qu'y a-t-il dans la boîte ?
Is there some reason to use one or the other? It seems to me that there needs to be an object for ¨adorer¨...?
I understand that one would say 'Je suis avocat(e)'; if referring to a he/she/they, does this require 'le'/'la'/'un'/une'??
Cheers
Matt
=============
Well done!I walk along the canals,
The best answer is:Compare your answerJe me promène à coté dle long de ses canaux,
You could also say:je me balade le long de ses canaux,
Or also:je marche le long de ses canaux,
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level