French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,683 answers • 848,492 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,799 questions • 29,683 answers • 848,492 learners
Si "to go ski" est "faire du ski", pourquoi "would go skiing" n'est pas "faisaient du ski"?
on est perdus..... why plural ? on can take the place of nous ... is that the reason ?
I have seen the phrase avoir à a couple times, and I was wondering how it differs from il faut and devoir - is it a less formal version of both of them, a more informal iteration of only one, or is it a completely different idea that it expresses
The question that led me here asked to fill in the proper tense of the verb ‘venir’ in this sentence: Il______heir. I wrote ‘Il est venu heir.’ The correction said the correct answer was Il sont venu. Wouldn’t the ‘sont’ tense be used instead for the third person plural (ils)?
This sentence: Nous n'avons pas encore décidé quoi manger
Will it be wrong to say nous n'avons pas encore décidé ce qui manger?
"I have been living here for 10 years" --> J'habite ici il y a 10 ans". I know the translation provided by the video is "Il y a 10 ans sue J'habite ici". Why can't I say the I live part (J'habite) first? Thank u :)
It would be useful to have a quiz in order to practise all the places and buildings in a town. This would help us to consolidate what is actually quite a long list, but very useful vocabulary when one is visiting France.
Am I missing the meaning altogether, or does not "lèche-vitrine" mean "window-shopping" - that is looking into shop windows and wishing you could buy what you see, without actually doing so?
1 nous avions chaussé nos après-skis: I’m guessing this means they were shod in snow boots, but was curious why après-skis is pluralised with an s on the end - nos après-ski was marked wrong.
2 Les enfants étaient tout excités : I should know, but if the children were girls, would it be tout excitées or does the adjective have to agree with "enfants"? It was a good opportunity to revise the complex rules around "tout" modifying an adjective!
In this example - Le temps que nous arrivions, mon avion était déjà parti !
Why is it not - "Le temps que nous soyons arrivés..." because it means By the time we arrived... Why Subjonctif Passé is not used?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level