French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,848 questions • 32,250 answers • 999,178 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,848 questions • 32,250 answers • 999,178 learners
And what about the Negations of the examples given in this lesson? Are these correct for the Negative Imperative with Adverbial Double Pronoun -
With En -
- Ne t'en donnons pas! [Let's not give you any.]
- Ne m’en parle pas! [Don’t tell me about it.]
- Ne nous en parlez pas. [Don't tell us about it.]
With Y -
- Ne m’y emmenez pas! [Don't take me there.]
- Ne t'y amusez pas! [Don't have fun there.]
With Others -
- Ne me les donne pas. [Don't give them to me.]
- Ne nous l'envoie pas. [Don't send it to us.]
Please help me to understand the meaning with an example. "mise en commun"
MISE EN COMMUN
I would have translated this as Elle est malade. Elle aura du oublié de mettre son écharpe.
If both are correct, what is the difference between them?
Why is it "était DE" here? Why is the "DE" used ?
At a minimum, it seems like there should be a conjunction or a que to better structure the sentence.
Anyway, can someone translate/explain this sentence?
What is the difference between what "quel" quel dommage and "comment" as in comment-tu t'appelle
Why is the correct answer in indicative vs subjunctive mode?
In the test, I got the following question
"Elle a mangé tout le gâteau !" means:
- She is eating all the cake!
- She ate all the cake!
- She is going to eat all the cake!
- She has eaten all the cake!
- She had eaten eat all the cake!
Could you please explain why we you believe 'she has eaten all the cake' is correct but not 'she had eaten all the cake'? How would we say she had eaten all the cake in French and why is this not passé composé?
In example
Why venions? Subjunctive?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level