French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,856 questions • 32,293 answers • 1,002,464 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,856 questions • 32,293 answers • 1,002,464 learners
I just wondered if we have to use C'était un bâtarde rather then il était because Pip was not a human being
Is it a rule to remove the definite article 'le' in Superlatives while using Possessive Adjectives?
Baptiste est mon pire ennemi.
and not 'le pire' / 'le plus mauvais' ennemi?
Or 'Il est mon meilleur ami.' - even though 'le meilleur' is not used, it is implied with Possessive Adjectives?
Si "to go ski" est "faire du ski", pourquoi "would go skiing" n'est pas "faisaient du ski"?
I am confused about when I can use duquel ,delaquelle etc instead of dont
So, is there a nuance between 'buisson' and 'arbuste' ? I believe that both translate to bush or shrub. Shouldn't both be accepted since there is no other description?
Re Daniel E’s post and responses below
I’m finding the use of the subjunctive past for future actions unexpectedly tricky, I think because the English "I need to leave by nine" or "they need us to arrive", already includes the idea of a completed future action (you can’t leave without having left or arrive without having arrived!)
Is the subjunctive present ever an option in this type of sentence or is the subjunctive past mandated?
Is the negation Ne...aucun/aucune always used with countable nouns?? '(Je n'ai aucune idée.') I am getting confused because of this post here -
https://progress.lawlessfrench.com/questions/view/could-you-also-use-aucun
In this post, Chris mentions that....aucun refers to countable objects, then how can we say - Nous n’y voyons aucun mal. [We don’t see any harm in it.]
Here the noun mal is not countable.
Please clarify.
Im just a bit confused since, i am trying to learn french and on the 7th or 8th question, it said hand sanitizer is gel hydracoolique, but ive never heard such a word! I dont know, im just a bit confused since, for new people at french, this word (i dont think) shouldn't be used, since i am getting better and better each day, but again, ive never heard this word, nor seen it, for that matter. I dont want to be a pain, but i think this shouldn't be used.
Is it possible to say ' bien au-delà d'un cadeau quelconque '?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level