French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,751 questions • 29,467 answers • 839,082 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,751 questions • 29,467 answers • 839,082 learners
Hello everyone :)
Just a small question, why do you use "faire une escale?" instead of "avoir une escale"?
because it's not "make the stopover".
Thank you in advance for your advices and responses.
celles qui vous enrichissent et vous font chaud au cœur.
Do we not repeat the qui
celles qui vous enrichissent et *qui* vous font chaud au cœur
Not complaining, but I wonder if you could explain why sometimes the "your answer matched mine" differs from the version in the text on the final page? For example I had "nous apprenons de nouvelles choses chaque fois que nous le faisons !" marked correct but it becomes "à chaque fois" in the full text at the end. And several times my answer is red-pencilled but then is given as a possible alternative. Does this reflect later editing of an exercise or mean maybe that my answer was ok but not the best?
Acc. to me it should be connaître but in test they said it's savoir. Explanation please?
It pulled me up (incorrectly) on my spelling of oignons with ognons.
In the sentence, "Je vais me laisser tenter par la deuxième option qui a l'air vraiment intéressante à faire.", the adjective, intéressante, is féminine. I would have thought that this adjective is modifying the word 'air', which is masculine, rather than obliqely referring to the feminine noun, 'option'. Could you explain?
I have been trying to understand what “fixerent” means/where it comes from (please excuse lack of accents in my question). At first I thought the translation should be the two dogs stare or are staring at each other.I then found a conjugation table and found “fixerent” (with the accent over the e) is passé simple.I have only just been moved up to “B2” level on Kwiziq but I don’t understand how the passé simple is used and so don’t follow it’s use within this lesson.Why is it not passé compose using etre?Thanks for your assistance.
en tant que b2/c1, combien du texte est-ce que je suis censé comprendre ? je comprends 90% mais je n'ai pas connu les noms des pays... je devrais les apprendre ?
Is there any difference in meaning/nuance/register between
'Ce magasin est fermé de deux heures à deux heures et demi'
and
'Ce magasin est fermé entre deux heures et deux heures et demi'?
I think I tend to use the latter more often, and I'm now wondering whether it's incorrect, or makes me sound odd.
I believe the explanation in the Q&A for using the present tense in place of a conjugated verb should be part of the main lesson as opposed to surfacing in the Q&A as it is an important exception to the general grammar rule and subject of the lesson.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level