French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,797 questions • 29,676 answers • 848,145 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,797 questions • 29,676 answers • 848,145 learners
Hello everyone :)
Just a small question, why do you use "faire une escale?" instead of "avoir une escale"?
because it's not "make the stopover".
Thank you in advance for your advices and responses.
Does the placement of 'Du tout' affect the overall meaning of the sentence? Could it be placed in different places to give the sentence different meanings? Are there any rules of where (before or after what) we are allowed to place 'du tout' ? How does the placement of 'du tout' change when there are prepositions within the sentence ?
I look in the examples, and see 'du tout' placed after adjectives and nouns, does that negate other parts of the sentence?
Bonjour à tous,
pourriez vous m'expliquer la différence entre ces 2 phrases ? (pourquoi on réutilise «de» dans la première et non dans la deuxième)
1-Cherchez bien sur Internet avant d'*acheter ou de* réserver vos vacances.
2-Ce cours est composé d'*une ou plusieurs activités.
merci beaucoup
'Autres' refers to 'détails', so is an adjective ('détails' being a noun)?
So shouldn't it be 'des autres'?
The first two sentences of the exercise use "on" rather than "nous" for we. Why is the "nous conjugation of the imperative verb (prenons) used rather than the "on" conjugation (prend)? That is why "Prenons un selfie"... rather than "Prend un selfie"...?
It really sounds like 'Telle conversation passionnante' rather than 'quelle'. Am I mis-hearing it ?
Can one use 'une pénalité' for 'penalty' or is that just used in rugby as opposed to soccer?
I am wondering when I should use à qui versus auquel/à laquelle.
For the sentence: The girls who I am thinking about are pretty.
I said: les filles auxquelles je pense sont jolies.
But the correct answer was: les filles à qui je pense sont jolies.
What is the difference between these two ways of writing the sentence? Thank you!
Bon jour.
If indirect speech is in the present tense, is it necessary to replace ce/cette/etc with something?
E.g.
Sophie demande à Oliver: “Explique-moi cette règle !”
Elle lui demande de lui expliquer cette règle-là.
Because in the indirect speech we don't know what is "cette" règle.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level