French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,078 answers • 985,465 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,803 questions • 32,078 answers • 985,465 learners
I got this question wrong in a test on another site. Unfortunately no explanation was given. Can someone tell me why there is no agreement when faire is used in this case as a past participle ?
Les modifications que j'ai faites apporter au projet sont approuvées. (Marked wrong)
Les modifications que j'ai fait apporter au projet sont approuvées. (The right answer)
Instead of "Il voulait que je vienne à Pâques" can one say "Il me voulait venir à Pâques"? What's the difference?
Hi. In a Kwiz this was the question:
Avant que je n'________ le bruit, je dormais à poings fermés.
The answer was aie entendu.
Can someone please explain the n' that's in there?
I had written 'Il me faut aller sur le toit', which Kwiziq corrected to 'Il faut que j'aille sur le toit'. I know the construction 'il faut + subjunctive', but could you not use the infinitive when there is the same subject in the main and relative clause? Or does the meaning of the sentence change? Thank you
I was also thrown by this sentence because at first sight it contains the phrase "bien entendu". I guess the "bien" is qualifying "j’ai entendu parler", but does it mean something more than just "J'avais entendu parler de ce nouveau poste" ?
Dans cette phrase vous avez utilisé le ne explétif sans qu'il y ait une négation dans la phrase précédente: "Du coup, la loi de 1965 a permis aux femmes mariées d'ouvrir un compte bancaire sans que leur mari n'intervienne, les émancipant ainsi financièrement de leur conjoint."
Je croyais qu'il fallait une négation avant "sans que" pour ajouter le ne explétif.
Hi,
How often can I take the quiz of the topics in my notebook and how long do I have to wait after first attempt to do it again please? thank you.
how to identify verbs and nouns
Seems like we're putting the verb before the subject. Why not "les panneaux produiraient"?
I was wondering why "d’où le fait que" triggers the subjunctive here, when it’s describing an established fact?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level