French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,824 questions • 32,126 answers • 989,811 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,824 questions • 32,126 answers • 989,811 learners
Question on a test: “What are all the possible ways to say 3 o’clock” Marked incorrect for NOT choosing the following highlighted answer. Why do I need “de l’après-midi” if I am using “quinze”? Isn’t it obvious that I am speaking of the afternoon?
Il est quinze heures de l'après-midi.Not complaining, but I wonder if you could explain why sometimes the "your answer matched mine" differs from the version in the text on the final page? For example I had "nous apprenons de nouvelles choses chaque fois que nous le faisons !" marked correct but it becomes "à chaque fois" in the full text at the end. And several times my answer is red-pencilled but then is given as a possible alternative. Does this reflect later editing of an exercise or mean maybe that my answer was ok but not the best?
Pourquoi pas je me suis matée? C'est une femme qui parle.
“On vous appellera quand on arrive” would be considered an acceptable, if casual sentence, as opposed to “on vous appellera quand on arrivera” which is a bit clunky, no?
In the bottom half of the quick lesson it says:
"- the more elegant
Comment se fait-il que ... ?-> Note the use of inverted question form to emphasise the elegant structure."
Did you leave out 'cela' between 'Comment' and 'se fait-il'?
I understand that the partative article is used for uncountable amounts. e.g. 'je mange des pâtes'. It is clear that pasta is never going to be counted, so it makes sense it would be partative des.
However if i say 'je mange des carottes', I could mean a big plate of chopped up carrots which are uncountable, which would be partative des.
Or I could mean I am eating 3 whole carrots which are definitely countable. So would this be indefinite des?
Is it the context that would define which article is used?
bonjour mes amis,
est-ce qu'on peut utiliser « à côté de » comme un sinonyme pour « avec » ? Ou c'est seulement pour la distance ?
par ex.: C'est notre livre, on va l'étudier à côté d'une bonne méthode pédagogique.
Merci bcp d'avance.
Dans la phrase "Mais s'il vient du Québec, d'Alberta ou de Manitoba par exemple...", on utilise du Québec mais d’Alberta, au lieu de de l’Alberta et aussi de Manitoba au lieu de de la Maintoba. Ça semble un peu contradictoire. Pouvez-vous me l’expliquer ? Merci, en avance.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level