French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,716 questions • 31,890 answers • 971,854 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,716 questions • 31,890 answers • 971,854 learners
Il n'y a pas de vidéo.
Hello, I have these 2 lessons coming up at the same time "How to use 'avoir l'habitude de' in French" to express a habit in current or past times and "Expressing past habits or repeated actions with the imperfect tense" - how do I know which one to use (ie. just the imperfect tense or the expression avoir l'habitude)? When I go through the test at the end of my 10 lessons I don't know which one is the answer they're looking for.
how to identify verbs and nouns
Why was the subjunctive used for « réunisse » in the first part of the sentence but not for « prend » for the second part?
« Mais ce qui me touche le plus est le fait qu'on se réunisse tous en famille et que chaque invité prend le temps de choisir un cadeau. »In the sentence, "So, let's raise our glasses to the ones [whom] we love and to the future!", love was translated using aimer. I chose adorer, which was not accepted. I get this wrong all the time. Generally, the problem is how to translate love versus like. With regard to adore, is it that one adores something and not someone ? Thanks in advance.
J'aime beaucoup cette video. Merci beaucoup
Hi - Can someone tell me why 'leurs' was not used when the parents were plural and the presents as well?
Thank you!
I am surprised by the position of 'donc'.
As an adverb I would have expected it between pas and été.
As a conjunction I would have expected it after été, or at the beginning of the phrase
I marked myself down for writing "je fais une soupe tiède" rather than "je fais une soupe chaude".
In English warm doesn't mean hot, and in fact I'm not sure we would say "warm soup", but "hot soup". Does "tiède" mean warm? Or do we always use "chaud" for food?
Also, the bot corrected my "une crème brûlée fait maison" to "une crème brûlée faite maison" so I also marked myself down for that and then it turned out my original version was fine after all. :)
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level