"Exceptions" and "Attention" Lesson sections not covered by Kwiziq testsI have a notebook and I have added these two lessons.
Un/une become de/d' in negative sentences in French (French Indefinite Articles)
Du/de la/de l'/des all become de/d' in negative sentences (French Partitive Articles)
I went through several rounds of Kwiziq tests and I only get tested on the basic rules, never on the "ATTENTION" or "EXCEPTION" subsections of these lessons.
I got a score of 100%, but it feels like The app should also offer me test on these other topics.
How can I get more tests for these exceptions?
Example of rules I have never been offered any tests
This rule does NOT apply to sentences using the verb être and other List of French "state verbs" - "verbes d'état", with which the indefinite article doesn't change:
OR
When you want to emphasise the meaning of ONE (un/une) - not just a/an - as in He doesn't have ONE car, but TWO, you will keep un/une in the negative sentence - here it doesn't mean no/any:
I have a notebook and I have added these two lessons.
Un/une become de/d' in negative sentences in French (French Indefinite Articles)
Du/de la/de l'/des all become de/d' in negative sentences (French Partitive Articles)
I went through several rounds of Kwiziq tests and I only get tested on the basic rules, never on the "ATTENTION" or "EXCEPTION" subsections of these lessons.
I got a score of 100%, but it feels like The app should also offer me test on these other topics.
How can I get more tests for these exceptions?
Example of rules I have never been offered any tests
This rule does NOT apply to sentences using the verb être and other List of French "state verbs" - "verbes d'état", with which the indefinite article doesn't change:
OR
When you want to emphasise the meaning of ONE (un/une) - not just a/an - as in He doesn't have ONE car, but TWO, you will keep un/une in the negative sentence - here it doesn't mean no/any:
Bonjour à tous,
pourriez vous m'expliquer la différence entre ces 2 phrases ? (pourquoi on réutilise «de» dans la première et non dans la deuxième)
1-Cherchez bien sur Internet avant d'*acheter ou de* réserver vos vacances.
2-Ce cours est composé d'*une ou plusieurs activités.
merci beaucoup
If I wanted to say, "I misunderstood," would any one of the following be acceptable?
Je me suis mépris.
J'ai mal compris.
Je me suis trompé.
ceci ou cela Doesn't celui-ci ou celui-la mean the same thing, this or that ?
can you ever use 'depuis' without que, ot only if it relates to time... depuis ce matin, il pleut?
In the lesson on the passé composé of vouloir it says:
In Le Passé Composé (Indicatif), the meaning of vouloir is often closer to "tried".Does the same apply to the Plus-que-Parfait?
In this example, why is it 'son' annee sabbatique? AS annee sabbatique is feminine, shoud it not be 'sa'?
I’ve been studying French church architecture this week and had thought I understood that the saint themself is written with no hyphen, but if their name is used for a road, church, town etc, it becomes hyphenated. For example, Saint Denis for the person and Saint-Denis for the basilica or commune. So I was surprised in this exercise to see the archangel spelt Saint-Michel.
I also noticed that sauvé and sauvée are both accepted for Orléans - presume either is ok here?
How can "Ils partent leur travail à 17 h" be wrong and only "Ils quittent leur travail à 17 h" be right? I don't see a specific rule as this type of question was used for both parter and quitter.
Not sure why de not des. The cited lesson suggests it should be des.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level