"les puissants lobbies" ou "les lobbies puissants"A general question rather than a specific one, though this is an example. The lessons, as I understand them, teach that short, and some common adjectives go before the nouns, but otherwise (unless for particular stress) most adjectives go after the noun.
However, I have noticed that often these rules don't seem to apply. Puissant is neither short (in my mind one syllable), or common. However the text above places it before, but after is acceptable as well when the exercise is marked.
I have noticed this many times in doing the exercises. As a consequence, I am confused.
If the simple answer is that "short" means 2 syllables, I will be content.
Why favorite (feminin) and not favori when Mon (masculin) activité est le ski (masculin) de fond ? Have missed something ?
And could you have had à qui rather than auquel in the same sentence ?
curious can the verb guarder be used instead of tenor?? for keep?????
The title of the note is grammatically incorrect: "Learn how to conjugate *of* conduire". Sowt it arrrt
Seems like we're putting the verb before the subject. Why not "les panneaux produiraient"?
A general question rather than a specific one, though this is an example. The lessons, as I understand them, teach that short, and some common adjectives go before the nouns, but otherwise (unless for particular stress) most adjectives go after the noun.
However, I have noticed that often these rules don't seem to apply. Puissant is neither short (in my mind one syllable), or common. However the text above places it before, but after is acceptable as well when the exercise is marked.
I have noticed this many times in doing the exercises. As a consequence, I am confused.
If the simple answer is that "short" means 2 syllables, I will be content.
Where the lesson says "Both mille and un millier de are followed by a plural verb (sont venus)", am I correct in saying that this only occurs when these adjectives are modifying the subject? The rule is listed after a number of examples, some of which have the adjectives as part of the object/ with no verb following). Let me know if I'm missing something. Thanks!
Why did you use vieux here even it is proceeded by a vowel word ,"aujourd'hui.it must be vieil accordingly.
One sentence for translation states: Do you think the problem is structural? Of the possible translations: " Pensez-vous que ce soit" and another "Vous pensez que c'est". One is in the subjunctive and the other is in the present. Why use the present in the second?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level