French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,777 questions • 32,019 answers • 981,185 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,777 questions • 32,019 answers • 981,185 learners
Question - He's having his make-up done.
(HINT: maquiller quelqu'un = to do someone's make-up)
Correct Answer - Il se fait maquiller
My Answer - Il s'est fait maquiller
Can someone explain this subtlety here?
How are we to guess at correct punctuation? Unless you can remember the entire speech, it is sometimes difficult to tell whether a section should end with a comma, a period or an exclamation point. (And, actually, the sentence beginning "Paul va prendre sa voiture..." is a declarative sentence and not a question.) I have not been counting myself off where such punctuation is concerned because there seems to be no definite way to determine what the correct punctuation should be.
What does the tip mean, "Masculin always wins in french?" I don't understand this. Kindly elaborate. Thanks!
How does "il s'en souvient" work out in third person plural? Would it be "ils s'en souviennent"? And, if so, would the pronunciation be the same.
The /d/ in "quand on aura" isn't voiced as it should be, so it sounds like a /t/. I couldn't figure it out because it sounded like 'quan t'en aura" which is nonsense. I think that needs to be re-rcorded so the /d/ is voiced as it should be. It has a distinct un-voiced plosive sound which is misleading.
En automne, tous les couleurs me plaisent: le rouge, l'orange, le vert, etc. et j'adore prendre des photos de feuilles multicolorées! Il ne fait pas trop chaud ou trop froid donc nous pouvons avoir de plusieurs choix avec nos vêtements, c'est super! Il y a aussi les boissons chaudes délicieuses.
Je trouve que les pronoms possessifs sont difficiles pour moi, alors corrigez-moi s'il vous plaît!
I don't understand this particular line:
The context in which you could use sortir de [ville] to express to leave [city] is very specific in French (note that it doesn't apply to countries,states,regions etc). It would only refer to an action in progress
Does this mean you can't use sortir de [ville] in future/past tense (Je sortirai de Paris), but you CAN use it in other tenses with countries, states, regions, etc?
Or does this mean you cannot use it with countries, states, regions...and you can only use it with cities if it's an action in progress?
I have quizzed this question 3 times. The first time I chose 'sa'. I was given 'son' as correct. The next time I chose 'son'. I was given 'sa' as correct. The 3rd time I wrote 'sa' but apparently should have written 'son'. What's going on here?
Hi teachers/fellow learners, for the last sentence "où Le Débarquement a eu lieu en 1944" I was under the impression that for known facts we use present tense in French, but it turns out that passé composé is more suitable. Can you tell me more about this? Thank you so much.
Why wouldn’t you use “ ils balaieront/balayeront le sol avant nous venions “ in lieu of “avant nous ne venions “ ? I’m confused about the “ne” negation. What’s its purpose?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level