L'imparfait vs le passé composéFor this particular question,
Quand j'étais petit, ________ avec mes legos.When I was small, I played with my Lego.
Can I check why L'imparfait should be used? I understand that l'imparfait is used for repeated actions or habit in the past. However, the English translation doesn't seem to reflect that.
Within the context itself, I can argue that
1 - When I was young, I used to play with my Lego (as a habit) - Quand j'étais petit, je jouais avec mes legos.
2 - When I was young, I played with my Lego (one off event, which ended in the past) - Quand j'étais petit, j'ai joué avec mes legos.
Hence, I think both answers should be accepted, unless the English translation is changed in such a way that makes the action of "playing" repetitive.
Thanks lots
Il faut toujours essayer ... avant de juger. I used soi since I read this to be a universal self where soi is used. Why is it soi-même? What’s the rule to differentiate when using On to mean universal, we the people, etc? I used soi in a previous question using On and it was correct. Thanks.
Tell your friend: "Wake up!": ________ !(HINT: se réveiller = to wake up)My answer is Réveillez-vous, and why is it not correct?
Why is "les filles dont je pense sont géniales" - wrong?
parler de?
Sometimes dont is used and in this case à qui/auxquelles
Dragana
Could someone explain how I can create sentences with this statement below?
In French you can also use the expression faire plaisir à [quelqu'un] to say to please [someone], to make [someone] happy
Thank you very much !
Quand j'étais petit, ________ avec mes legos.When I was small, I played with my Lego.
Can I check why L'imparfait should be used? I understand that l'imparfait is used for repeated actions or habit in the past. However, the English translation doesn't seem to reflect that.
Within the context itself, I can argue that
1 - When I was young, I used to play with my Lego (as a habit) - Quand j'étais petit, je jouais avec mes legos.
2 - When I was young, I played with my Lego (one off event, which ended in the past) - Quand j'étais petit, j'ai joué avec mes legos.
Hence, I think both answers should be accepted, unless the English translation is changed in such a way that makes the action of "playing" repetitive.Thanks lots
Remplacez avec un pronom convenable.
Elle place une statue de bronze à l'entrée de la maison.
Les mots soulignés sont "Une statue de bronze".
1) Elle en place une à l'entrée de la maison
ou
2) Elle la place à l'entrée de la maison.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level