French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,549 questions • 31,494 answers • 944,614 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,549 questions • 31,494 answers • 944,614 learners
Quand je fais les dictées en classe, le prof indique toujours les marques de ponctuation. Donc, je suis énervé quand on ne le dit pas. Est-ce que c'est normal de les indiquer, ou non?
I result I got was 'je ne sais pas dans quelle direction tourner'. However, the Kwizig translation is 'je ne sais plus où donner de la tête' in the excercise! I'm confused? Bobbie L
Hi,
The word game is not really very helpful to revise the words. Can you add simple tests that evaluate from English to French and French to English? Always with the articles of course 😊.
Thanks
Isn't saying 'Comment vous vous appelez' the same as saying 'what is you your name'
Or is there something I didn't get?
It seems illogical that the French have chosen to say: « Que nous voulions » and « Que vous vouliez » (which are the same as l’imparfait) instead of « Que nous veuillons » and « Que vous veuillez » which IMO would fit in much better with the subjunctive theme.
Why is the subjunctive used after "C'est une bonne chose qu" but the indicative is use after "Heureusement que"..... both seem to be an expression of preference which normally has the subjunctive following??
Regarding the section "Case of 'à la maison' vs. 'chez moi' ": Would it be correct to use "à la maison" to refer to second and third person subjects when returning to their own homes, e.g. "Elle rentre à la maison" for "She is going back home", or "Tu rentres à la maison" for "You are going back home", etc.?
(The example given for "à la maison" used the first person (je) only and the next section describes subjects going to other people's homes, and not their own).
Merci en avance!
Why does magnifique come after the noun in "J'ai vu des endroits magnifiques." but before the noun in "Tu as acheté de magnifiques vêtements."
If this is the beauty, age, goodness, size rule, wouldn't magnifique be classified as beauty or goodness for both? It must be a different rule I've forgotten about!
Despite studying some references given to me by Maarten, I still erred in choosing the wrong past tense for the translation of "Hi Charlotte, have you been following the Cannes Festival this year?". I interpreted 'has been following' (past progressive, I think, in English) as a continuing action throughout the year, hence imperfect tense. If you had said " Did you follow the Cannes Festival this year", I think I would have chosen passé composé. Still a bit confused.
Hello! Why is bain plural here with an s? I would expect there would only be one bathroom to each hotel room.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level