French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,862 questions • 32,302 answers • 1,003,612 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,862 questions • 32,302 answers • 1,003,612 learners
Bonjour,
J'ai deux questions sur la dernière phrase "Je préfèrerais de loin faire appel à un professionnel, et s'il pouvait être aussi..."
1. Le deuxième e de préférerais ne devrait-il pas être un é à la place de è ?
2. J'entends "et s'il était aussi...", mais selon le texte, la bonne réponse est "et s'il pouvait être aussi..." Est-ce que c'est une erreur ?
Merci !
I am still unclear when to put a de in front of an infinitive verb. I understand when the de is part of a preceding expression but consistently get it wrong. Can you give me some definitive way to determine if the infinitive verb should be preceded by de (or not)?
I find this lesson utterly indecipherable, poorly explained and VERY frustrating. With material like this, I begin to wonder why I spent the money or the time.
Sometimes it's envie de, sometimes not. the explanations supplied DO NOT SUFFICIENTLY ANSWER THE REASONING AS TO WHICH ANSWERS ARE APPROPRIATE. I'll just eventually memorize the "correct" answers and move on. Stupid way to learn grammar.
Past of the past - Le Plus-que-parfait
Bonjour Madame Cécile !
J’avais dû en racheter un nouveau après que Patrick avait cassé le mien.
This sentence is an example from a lesson. Here, plus-que-parfait has been used in both the verbs. Though the action of breaking took place first and then came the necessity to buy a new one.
Would you like to explain how these two cases can be both Le plus-que-parfait ? Here, one action precedes the other so can one be in Passé Composé and other in Le Plus-que-Parfait ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level