French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,524 questions • 31,442 answers • 942,066 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,524 questions • 31,442 answers • 942,066 learners
I am trying to figure out the English translate for 'donc je vais me régaler'
Does it mean:
1) so I am going to enjoy.
2) so I am going to feast.
In my A0 entry test, there was a question to see if "un canapé rectangulaire" is correct or not. The answer was not but I wonder why?
What is the difference beteen Quoi faire and Que faire? Is "que faire" ever correct?
does “est-tu ça égal?” work?
or “est-ce que ça tu égal?”
Unfortunately I make lots of mistakes in spelling and often do not answer a question. These can be caused by my clumsiness when using touch screen tablets. It does not necessarily mean that I didn't know the answers. Would it be possible for Kwiziq to introduce a filter which allows the learner to override these "mistakes". I make spelling mistakes using touch screen tablets I would never make when writing long hand. It seems that my keyboard skills are being tested not just my French.
Tu étudiais chaque jour.You used to study each day.
This cannot mean - you were studying each day? If not, how would I write that?
I thought that - Les oiseaux chantaient = The birds 'were' singing, not 'used to sing'...
Hello...for the future with reflexive verbs, can we say - tu vas te faire couper les cheveux, nous allons nous faire faire les ongles etc?
How about:
Tu te feras couper les cheveux...? You are will have your hair cut....? Does that work?
Merci beaucoup!
I add my question to Walter's. Would you please explain the "d'à côté" construction. AND add it to the lesson on à côté de etc etc. I looked there but thus little subtlety is not mentioned. Merci!
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level